Artigo

O Processamento da prosódia implícita na leitura silenciosa do português escrito por surdos congênitos profundos bilaterais bilíngues Libras/Português do município de Tomé-Açu-PA

In this work, we mainly investigated the processing of implicit prosody in the silent reading of Portuguese written by bilateral profound congenitally deaf Libras/Portuguese bilinguals. Specifically, we analyze the processing of graphic prosodic marking in silent reading of written Portuguese by thi...

ver descrição completa

Autor principal: SILVA, Rayse Rodrigues da
Grau: Artigo
Publicado em: 2024
Assuntos:
Acesso em linha: https://bdm.ufpa.br/jspui/handle/prefix/6635
id oai:https:--bdm.ufpa.br:8443:prefix-6635
recordtype dspace
spelling oai:https:--bdm.ufpa.br:8443:prefix-66352024-01-31T03:05:18Z O Processamento da prosódia implícita na leitura silenciosa do português escrito por surdos congênitos profundos bilaterais bilíngues Libras/Português do município de Tomé-Açu-PA SILVA, Rayse Rodrigues da CARVALHO, Francisca Maria http://lattes.cnpq.br/4675561460433167 Surdo bilíngue Marcação prosódica gráfica Português escrito Bilingual deaf Graphic prosodic markup Portuguese written CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA In this work, we mainly investigated the processing of implicit prosody in the silent reading of Portuguese written by bilateral profound congenitally deaf Libras/Portuguese bilinguals. Specifically, we analyze the processing of graphic prosodic marking in silent reading of written Portuguese by this audience. Additionally, we compared the comprehension of silent reading of written Portuguese with/without graphic prosodic marking performed by bilateral congenitally deaf Libras/Portuguese bilinguals. We adopted Fodor's (2002, apud Carvalho, 2016) “Implicit Prosody Hypothesis” that both syntactic and prosodic structures are computed during silent reading and; Cagliari's hypothesis (1989) in which punctuation marks function as prosodic markers in writing. We also applied a non-timed, offline, silent reading experiment. Our assumptions were that a) Libras/Portuguese bilingual deaf people would possess and perform the implicit prosody during silent reading of written Portuguese; b) graphic prosodic marking would facilitate the processing of silent reading of Portuguese written by deaf bilingual Libras/Portuguese. The study included 08 bilaterally profound congenital deaf individuals, bilingual Libras/Portuguese, aged between 15 and 25 years old, who were studying or were already completing Elementary School (6th to 9th grade) in the municipality of Tomé-Açu-Pa. The material consisted of two texts in Portuguese: text 01 “O Tatu com Vergonha”, with graphic prosodic marking; and text 02 “O Galo ea Raposa”, without graphic prosody marking. Therefore, 04 participants silently read and answered a questionnaire with 06 multiple choice questions of the text with graphic prosodic marking and 04 performed the same task with the text without the graphic prosodic marking. The results of this research showed that the participants who read the written text of the Portuguese language with the graphic prosodic marking obtained 63% of correct answers. And the participants who read the written text of the Portuguese language without the graphic prosodic marking reached 67% of correct answers. Such evidence allows us to infer that graphic prosodics did not influence the processing of silent reading of written texts in Portuguese written by bilateral Libras/Portuguese bilingual profound congenitally deaf people, contrary to Fodor's (2002) “Implicit Prosody Hypothesis”. Possibly confirm Carvalho's investigations (2016) that deaf people understand written texts in the Portuguese language through semantics. Neste trabalho investigamos, principalmente, o processamento da prosódia implícita na leitura silenciosa do português escrito por surdos congênitos profundos bilaterais bilíngues Libras/Português. Especificamente, analisamos o processamento da marcação prosódica gráfica na leitura silenciosa do português escrito por este público. Adicionalmente, comparamos a compreensão da leitura silenciosa do português escrito com/sem a marcação prosódica gráfica realizada por surdos congênitos bilaterais bilíngues Libras/Português. Adotamos a “Hipótese da Prosódia Implícita” de Fodor (2002, apud Carvalho, 2016) de que tanto as estruturas sintáticas quanto as prosódicas são computadas durante a leitura silenciosa e; a hipótese de Cagliari (1989) em que os sinais de pontuação funcionam como marcadores prosódicos na escrita. Aplicamos, também, um experimento de leitura silenciosa, off-line, não cronometrado. Nossos pressupostos foram que a) os surdos bilíngues Libras/Português possuiriam e realizariam a prosódia implícita durante a leitura silenciosa do português escrito; b) a marcação prosódica gráfica facilitaria o processamento da leitura silenciosa do português escrito por surdos bilíngues Libras/Português. Participaram deste estudo 08 indivíduos surdos congênitos profundos bilaterais bilíngues Libras/Português, idade entre 15 e 25 anos, que estivessem cursando ou já fossem concluintes do Ensino Fundamental (6º ao 9º ano) do município de Tomé-Açu-Pa. O material consistiu de dois textos da Língua Portuguesa: texto 01 “O Tatu com Vergonha”, com marcação prosódica gráfica; e o texto 02 “O Galo e a Raposa”, sem marcação prosódia gráfica. Assim sendo, 04 participantes leram silenciosamente e responderam um questionário de 06 questões de múltipla escolha do texto com marcação prosódica gráfica e 04 realizaram a mesma tarefa com o texto sem a marcação prosódica gráfica. Os resultados desta pesquisa evidenciaram que os participantes que leram o texto escrito da Língua Portuguesa com a marcação prosódica gráfica obtiveram 63% de acertos. E os participantes que leram o texto escrito da Língua Portuguesa sem a marcação prosódica gráfica atingiram 67% de acertos. Tais evidências nos permitem inferir que a prosódica gráfica não influenciou no processamento da leitura silenciosa de textos escritos do português escrito por surdos congênitos profundos bilaterais bilíngues Libras/Português, contrariando a “Hipótese da Prosódia Implícita” de Fodor (2002). Possivelmente, confirmam as investigações de Carvalho (2016) de que os surdos compreendem os textos escritos da Língua Portuguesa por meio da semântica. 2024-01-30T18:58:22Z 2024-01-30T18:58:22Z 2017 Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação - Artigo SILVA, Rayse Rodrigues da. O Processamento da prosódia implícita na leitura silenciosa do português escrito por surdos congênitos profundos bilaterais bilíngues Libras/Português do município de Tomé-Açu-PA. Orientadora: Francisca Maria Carvalho. 2017. 22 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras – Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências da Linguagem, Plano Nacional de Formação de Professores da Educação Básica – PARFOR, Campus Universitário de Abaetetuba, Universidade Federal do Pará, Tomé-Açu, 2017. Disponível em: https://bdm.ufpa.br/jspui/handle/prefix/6635. Acesso em:. https://bdm.ufpa.br/jspui/handle/prefix/6635 Acesso Aberto 1 CD-ROM
institution Biblioteca Digital de Monografias - UFPA
collection MonografiaUFPA
topic Surdo bilíngue
Marcação prosódica gráfica
Português escrito
Bilingual deaf
Graphic prosodic markup
Portuguese written
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA
spellingShingle Surdo bilíngue
Marcação prosódica gráfica
Português escrito
Bilingual deaf
Graphic prosodic markup
Portuguese written
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA
SILVA, Rayse Rodrigues da
O Processamento da prosódia implícita na leitura silenciosa do português escrito por surdos congênitos profundos bilaterais bilíngues Libras/Português do município de Tomé-Açu-PA
topic_facet Surdo bilíngue
Marcação prosódica gráfica
Português escrito
Bilingual deaf
Graphic prosodic markup
Portuguese written
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA
description In this work, we mainly investigated the processing of implicit prosody in the silent reading of Portuguese written by bilateral profound congenitally deaf Libras/Portuguese bilinguals. Specifically, we analyze the processing of graphic prosodic marking in silent reading of written Portuguese by this audience. Additionally, we compared the comprehension of silent reading of written Portuguese with/without graphic prosodic marking performed by bilateral congenitally deaf Libras/Portuguese bilinguals. We adopted Fodor's (2002, apud Carvalho, 2016) “Implicit Prosody Hypothesis” that both syntactic and prosodic structures are computed during silent reading and; Cagliari's hypothesis (1989) in which punctuation marks function as prosodic markers in writing. We also applied a non-timed, offline, silent reading experiment. Our assumptions were that a) Libras/Portuguese bilingual deaf people would possess and perform the implicit prosody during silent reading of written Portuguese; b) graphic prosodic marking would facilitate the processing of silent reading of Portuguese written by deaf bilingual Libras/Portuguese. The study included 08 bilaterally profound congenital deaf individuals, bilingual Libras/Portuguese, aged between 15 and 25 years old, who were studying or were already completing Elementary School (6th to 9th grade) in the municipality of Tomé-Açu-Pa. The material consisted of two texts in Portuguese: text 01 “O Tatu com Vergonha”, with graphic prosodic marking; and text 02 “O Galo ea Raposa”, without graphic prosody marking. Therefore, 04 participants silently read and answered a questionnaire with 06 multiple choice questions of the text with graphic prosodic marking and 04 performed the same task with the text without the graphic prosodic marking. The results of this research showed that the participants who read the written text of the Portuguese language with the graphic prosodic marking obtained 63% of correct answers. And the participants who read the written text of the Portuguese language without the graphic prosodic marking reached 67% of correct answers. Such evidence allows us to infer that graphic prosodics did not influence the processing of silent reading of written texts in Portuguese written by bilateral Libras/Portuguese bilingual profound congenitally deaf people, contrary to Fodor's (2002) “Implicit Prosody Hypothesis”. Possibly confirm Carvalho's investigations (2016) that deaf people understand written texts in the Portuguese language through semantics.
author_additional CARVALHO, Francisca Maria
author_additionalStr CARVALHO, Francisca Maria
format Artigo
author SILVA, Rayse Rodrigues da
title O Processamento da prosódia implícita na leitura silenciosa do português escrito por surdos congênitos profundos bilaterais bilíngues Libras/Português do município de Tomé-Açu-PA
title_short O Processamento da prosódia implícita na leitura silenciosa do português escrito por surdos congênitos profundos bilaterais bilíngues Libras/Português do município de Tomé-Açu-PA
title_full O Processamento da prosódia implícita na leitura silenciosa do português escrito por surdos congênitos profundos bilaterais bilíngues Libras/Português do município de Tomé-Açu-PA
title_fullStr O Processamento da prosódia implícita na leitura silenciosa do português escrito por surdos congênitos profundos bilaterais bilíngues Libras/Português do município de Tomé-Açu-PA
title_full_unstemmed O Processamento da prosódia implícita na leitura silenciosa do português escrito por surdos congênitos profundos bilaterais bilíngues Libras/Português do município de Tomé-Açu-PA
title_sort o processamento da prosódia implícita na leitura silenciosa do português escrito por surdos congênitos profundos bilaterais bilíngues libras/português do município de tomé-açu-pa
publishDate 2024
url https://bdm.ufpa.br/jspui/handle/prefix/6635
_version_ 1796836684772409344
score 11.753896