/img alt="Imagem da capa" class="recordcover" src="""/>
Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação
Identidade cultural afroamapaense: uma análise da manifestação linguístico-discursiva por meio dos ladrões do marabaixo
The main objective of this article is to identify how the african cultural identity of the people from Amapá is presented within the "ladrões" of Marabaixo, using, as a methofological basis, the French Discourse Analysis, spread by Michel Pêcheux, around 1960, in France. The main objective of this w...
Autor principal: | SILVA, Elessandra Nogueira da |
---|---|
Grau: | Trabalho de Conclusão de Curso - Graduação |
Publicado em: |
UNIFAP – Universidade Federal do Amapá
2022
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: |
http://repositorio.unifap.br:80/jspui/handle/123456789/915 |
Resumo: |
---|
The main objective of this article is to identify how the african cultural identity of the people from Amapá is presented within the "ladrões" of Marabaixo, using, as a methofological basis, the French Discourse Analysis, spread by Michel Pêcheux, around 1960, in France. The main objective of this work is to identify how the cultural identity of the people from Amapá is presented within the lyrics of the songs of Marabaixo. Throughout this work, conceptions of Language and cultural identity were approached so that it could be understood how the African descendant culture took its roots in the state of Amapá, using, as main authors of this theoretical background, Pêcheux (1995); Foucault (2005); Mazière (2007); Videira (2009); Martins (2016); Orlandi (2016), Mattelart (2004); Antunes (2009); Carboni e Maestri (2012), among others. The corpus of analysis consists of three song lyrics of Marabaixo as follows:”Aonde tu vais rapaz”, “Eu acordei de madrugada” and “Guardariô”. Thus, after the analyses, the remarkable aspects that characterize this culture can be understood, for they go through the struggles and the resistance of their culture, due to the influence of the colonization and the religious aspects present within the "ladrões" of Marabaixo. |