Dissertação

O retorno na produção escrita e suas influências na motivação para a aprendizagem de inglês

Researches in writing in second language teaching and learning have involved the topic related to studies on errors made by students, involving usually the why and how to provide correction to these errors. Some suggest that the correction plays a role as important as errors in learning because the...

ver descrição completa

Autor principal: FREITAS, Gizelia Maria da Silva
Grau: Dissertação
Idioma: por
Publicado em: Universidade Federal do Pará 2014
Assuntos:
Acesso em linha: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/4735
Resumo:
Researches in writing in second language teaching and learning have involved the topic related to studies on errors made by students, involving usually the why and how to provide correction to these errors. Some suggest that the correction plays a role as important as errors in learning because the way it is done can benefit or hinder the development of students. We aim at investigating the strategies used by English teachers to provide feedback on written works to their students, as well as verifying the effects of those attitudes on motivation to learn a foreign language. Thus, the theoretical framework used here is based on theories of error and feedback, second language writing (L2) and motivation and motivational feedback. We draw special attention to those theories found in Figueiredo (2001, 2005), Ferris (2004), Raimes (1991 ), and Dörnyei (2000-2011, 2001, 2010). The investigation is a non-participant, descriptive study and was conducted in an English Language group, at Universidade Federal do Pará, Maraba. The participants involved are: teachers and a group of undergraduates. As instruments of data collection, we used the classroom observation, questionnaires and students written texts. The results show that most of the corrective moves come from the teacher. However, we noticed that when students participate in the process, there is greater acceptance, which could result in possible improvements for writing and for learning the L2 itself.