Artigo

Passagens do livro "Itinerário para Párocos de Índios", de Peña Montenegro (1668), em um confessionário jesuítico setecentista da Amazônia

The proposal of the article is to transcribe and analyse the final passage of an anonymous manuscript manual of penitence in circulation in missions of Pará in 1751. The manual was written in Tupi, but the conclusion is in Portuguese. The missionary addresses himself to other confessors recounting t...

ver descrição completa

Autor principal: Barros, Maria Cândida Drumond Mendes
Outros Autores: Fonseca, V. M. M.
Grau: Artigo
Idioma: por
Publicado em: Museu Paraense Emílio Goeldi 2020
Assuntos:
Acesso em linha: https://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/1413
id ir-mgoeldi-1413
recordtype dspace
spelling ir-mgoeldi-14132020-07-03T06:02:03Z Passagens do livro "Itinerário para Párocos de Índios", de Peña Montenegro (1668), em um confessionário jesuítico setecentista da Amazônia Passages from the book “Itinerary for Parish Priests of Indians”, by Peña Montenegro (1668), contained in a 17th Century Jesuit manual of penitence from the Amazon Barros, Maria Cândida Drumond Mendes Fonseca, V. M. M. Jesuíta Missionário Confissão Tupi Confessionário Pará Jesuit Missionary Confession Manual of Penitence CNPQ::CIENCIAS HUMANAS The proposal of the article is to transcribe and analyse the final passage of an anonymous manuscript manual of penitence in circulation in missions of Pará in 1751. The manual was written in Tupi, but the conclusion is in Portuguese. The missionary addresses himself to other confessors recounting the difficulties encountered in confessing Indians and suggesting solutions for the clergy to save their consciences. The author of the manual of penitence was influenced intellectually by the book “Itinerary for Parish Priests of Indians”, by Alonso de la Peña Montenegro, archbishop of Quito, published in 1668. The manuscript is to be found in the National Library of Rio de Janeiro. The transcription is annotated with references to the book by the archbishop of Quito. A proposta do artigo é transcrever e analisar um trecho final de um confessionário manuscrito anônimo em circulação em missões do Pará em 1751. O confessionário foi escrito em tupi, mas a conclusão do documento está em português. O missionário se dirige a outros confessores relatando as dificuldades encontradas na confissão dos índios e propondo soluções para salvar a consciência dos religiosos. A influência intelectual do autor do confessionário foi o livro do arcebispo de Quito, Alonso de la Peña Montenegro, autor de “Itinerário para Párocos de Índios”, publicado em 1668. O manuscrito pertence ao acervo da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro. A transcrição está acompanhada de notas com remissões ao livro do arcebispo de Quito. 2020-07-02T20:54:36Z 2020-07 2020-07-02T20:54:36Z 2020-09 Artigo de Periódico BARROS, Maria Cândida Drumond Mendes; FONSECA, Vitor Manoel Marques da. Passagens do livro "Itinerário para Párocos de Índios", de Peña Montenegro (1668), em um confessionário jesuítico setecentista da Amazônia. Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi. Ciênc. hum., Belém , v. 5, n. 3, p. 669-679, dez. 2010 https://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/1413 por Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi. Ciênc. hum. Acesso Aberto application/pdf Museu Paraense Emílio Goeldi Brasil MPEG
institution Repositório Institucional - Museu Paraense Emílio Goeldi
collection RepositorioEmilioGoeldi
language por
topic Jesuíta
Missionário
Confissão
Tupi
Confessionário
Pará
Jesuit
Missionary
Confession
Manual of Penitence
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS
spellingShingle Jesuíta
Missionário
Confissão
Tupi
Confessionário
Pará
Jesuit
Missionary
Confession
Manual of Penitence
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS
Barros, Maria Cândida Drumond Mendes
Passagens do livro "Itinerário para Párocos de Índios", de Peña Montenegro (1668), em um confessionário jesuítico setecentista da Amazônia
topic_facet Jesuíta
Missionário
Confissão
Tupi
Confessionário
Pará
Jesuit
Missionary
Confession
Manual of Penitence
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS
description The proposal of the article is to transcribe and analyse the final passage of an anonymous manuscript manual of penitence in circulation in missions of Pará in 1751. The manual was written in Tupi, but the conclusion is in Portuguese. The missionary addresses himself to other confessors recounting the difficulties encountered in confessing Indians and suggesting solutions for the clergy to save their consciences. The author of the manual of penitence was influenced intellectually by the book “Itinerary for Parish Priests of Indians”, by Alonso de la Peña Montenegro, archbishop of Quito, published in 1668. The manuscript is to be found in the National Library of Rio de Janeiro. The transcription is annotated with references to the book by the archbishop of Quito.
format Artigo
author Barros, Maria Cândida Drumond Mendes
author2 Fonseca, V. M. M.
author2Str Fonseca, V. M. M.
title Passagens do livro "Itinerário para Párocos de Índios", de Peña Montenegro (1668), em um confessionário jesuítico setecentista da Amazônia
title_short Passagens do livro "Itinerário para Párocos de Índios", de Peña Montenegro (1668), em um confessionário jesuítico setecentista da Amazônia
title_full Passagens do livro "Itinerário para Párocos de Índios", de Peña Montenegro (1668), em um confessionário jesuítico setecentista da Amazônia
title_fullStr Passagens do livro "Itinerário para Párocos de Índios", de Peña Montenegro (1668), em um confessionário jesuítico setecentista da Amazônia
title_full_unstemmed Passagens do livro "Itinerário para Párocos de Índios", de Peña Montenegro (1668), em um confessionário jesuítico setecentista da Amazônia
title_sort passagens do livro "itinerário para párocos de Índios", de peña montenegro (1668), em um confessionário jesuítico setecentista da amazônia
publisher Museu Paraense Emílio Goeldi
publishDate 2020
url https://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/1413
_version_ 1787135670194536448
score 11.755432