Artigo

Variación linguistica: um estudio comparativo entre las expresiones idiomáticas y jergas de los países Chile y Argentina

Esta pesquisa se concentra no campo da linguística, a qual faz um estudo comparativo das expressões idiomáticas e gírias do Chile e da Argentina, explorando suas semelhanças e diferenças culturais, históricas e sociais. Em primeiro lugar, este estudo se justifica por seu interesse acadêmico e cultur...

ver descrição completa

Autor principal: SANTOS, Amanda Gomes
Grau: Artigo
Publicado em: 2024
Assuntos:
Acesso em linha: https://bdm.ufpa.br/jspui/handle/prefix/7079
Resumo:
Esta pesquisa se concentra no campo da linguística, a qual faz um estudo comparativo das expressões idiomáticas e gírias do Chile e da Argentina, explorando suas semelhanças e diferenças culturais, históricas e sociais. Em primeiro lugar, este estudo se justifica por seu interesse acadêmico e cultural, já que as expressões idiomáticas facilitam uma comunicação mais efetiva e promovem a integração cultural entre os dois países. Além disso, a pesquisa é útil para estudantes de idiomas e para aqueles que desejam entender como a linguagem e as expressões idiomáticas refletem o contexto sociocultural de ambos os países, analisando seu uso em situações cotidianas. Portanto, o objetivo do artigo é comparar as 3 (três) expressões idiomáticas “pololo”, “pasarlo chancho” y “pasarla bomba”; y as 3 (três) gírias, que são: “taco”, “luca” y “curado(a)”, utilizadas no Chile e na Argentina e compreender suas semelhanças e diferenças, buscando identificar os aspectos culturais, históricos e sociais que influenciaram o surgimento e a evolução dessas expressões em ambos os países. A contribuição teórica se baseia nas principais obras de Saussure (2002), Orellana (2017), González (2015), Moreno Fernández (2010), Marta González (2015), entre outros, com o objetivo de compreender o contexto e a evolução dessas expressões ao longo do tempo. Quanto à metodologia, este trabalho é de caráter bibliográfico e qualitativo, o que permite uma análise exaustiva de diversas fontes escritas e digitais, demonstrando que as expressões idiomáticas são uma parte essencial de qualquer língua e refletem a cultura, as tradições e as formas de pensar de uma determinada comunidade linguística. Finalmente, os resultados destacam não só as semelhanças e diferenças nas expressões utilizadas, mas também as influências dos contextos históricos e sociais na formação das mesmas. Em conclusão, este trabalho contribui para o entendimento mais profundo das sutilezas linguísticas e culturais entre Chile e Argentina, promovendo ideias relevantes para estudos linguísticos e antropológicos na região.