Artigo

Contos de Grimm e novos contos de Grimm: tradução e adaptação em Monteiro Lobato

Monteiro Lobato’s work is well known in the field of literature for children, and so is his effort to emancipate the genre of European canons. However, his task as translator to transfer and circulate a large number of foreign literature works within the national environment, seems to contradict his...

ver descrição completa

Autor principal: TRUSEN, Sylvia Maria
Grau: Artigo
Idioma: por
Publicado em: Universidade Federal do Pará 2017
Assuntos:
Acesso em linha: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/8494
id ir-2011-8494
recordtype dspace
spelling ir-2011-84942018-02-21T15:01:28Z Contos de Grimm e novos contos de Grimm: tradução e adaptação em Monteiro Lobato Contos de Grimm and novos contos de Grimm: translation and adaptation by Monteiro Lobato TRUSEN, Sylvia Maria Tradução Leitura Literatura comparada Lobato, Monteiro, 1882-1948 Contos de Grimm Literatura infantojuvenil brasileira Monteiro Lobato’s work is well known in the field of literature for children, and so is his effort to emancipate the genre of European canons. However, his task as translator to transfer and circulate a large number of foreign literature works within the national environment, seems to contradict his project of founding a own Brazilian children’s literature. With the review of the reception of the Grimm´s collection in his work, especially the adaptations of Grimm Fairy Tales and the New Tales of Grimm, the task is therefore to analyse how Lobato has reconciled the purposes in apparently disagree. É conhecido o trabalho de Monteiro Lobato no campo da produção literária para o público infantil, como também o é seu esforço em emancipar o gênero dos cânones europeus. Contudo, sua tarefa de tradutor, ao realizar o traslado e a circulação de um grande número de obras estrangeiras para o ambiente nacional, parece contradizer seu projeto de fundar uma literatura infantil brasileira. A partir do exame da recepção da coletânea dos Grimm em sua obra, especialmente as adaptações Contos de Grimm e Novos Contos de Grimm, pretende-se, pois, vislumbrar o modo pelo qual Lobato teria conciliado os propósitos aparentemente em desacordo. 2017-05-25T15:35:57Z 2017-05-25T15:35:57Z 2016-04 Artigo de Periódico TRUSEN, Sylvia Maria. Contos de Grimm e novos contos de Grimm: tradução e adaptação em Monteiro Lobato. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 36, n. 1, p. 16-33, jan./abr. 2016. Disponível em: <http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2175-79682016000100016&lng=pt&nrm=iso>. Acesso em: 25 maio 2017. <http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n1p16>. 2175-7968 http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/8494 por Cadernos de Tradução Acesso Aberto application/pdf Universidade Federal do Pará Brasil UFPA
institution Repositório Institucional - Universidade Federal do Pará
collection RI-UFPA
language por
topic Tradução
Leitura
Literatura comparada
Lobato, Monteiro, 1882-1948
Contos de Grimm
Literatura infantojuvenil brasileira
spellingShingle Tradução
Leitura
Literatura comparada
Lobato, Monteiro, 1882-1948
Contos de Grimm
Literatura infantojuvenil brasileira
TRUSEN, Sylvia Maria
Contos de Grimm e novos contos de Grimm: tradução e adaptação em Monteiro Lobato
topic_facet Tradução
Leitura
Literatura comparada
Lobato, Monteiro, 1882-1948
Contos de Grimm
Literatura infantojuvenil brasileira
description Monteiro Lobato’s work is well known in the field of literature for children, and so is his effort to emancipate the genre of European canons. However, his task as translator to transfer and circulate a large number of foreign literature works within the national environment, seems to contradict his project of founding a own Brazilian children’s literature. With the review of the reception of the Grimm´s collection in his work, especially the adaptations of Grimm Fairy Tales and the New Tales of Grimm, the task is therefore to analyse how Lobato has reconciled the purposes in apparently disagree.
format Artigo
author TRUSEN, Sylvia Maria
title Contos de Grimm e novos contos de Grimm: tradução e adaptação em Monteiro Lobato
title_short Contos de Grimm e novos contos de Grimm: tradução e adaptação em Monteiro Lobato
title_full Contos de Grimm e novos contos de Grimm: tradução e adaptação em Monteiro Lobato
title_fullStr Contos de Grimm e novos contos de Grimm: tradução e adaptação em Monteiro Lobato
title_full_unstemmed Contos de Grimm e novos contos de Grimm: tradução e adaptação em Monteiro Lobato
title_sort contos de grimm e novos contos de grimm: tradução e adaptação em monteiro lobato
publisher Universidade Federal do Pará
publishDate 2017
url http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/8494
_version_ 1832603843546841088
score 11.755432