/img alt="Imagem da capa" class="recordcover" src="""/>
Dissertação
O portunhol na Tríplice Fronteira Brasil/Colômbia/Peru: uma análise da paisagem linguística
Este trabalho tem por objetivo analisar a paisagem linguística com relação a presença do portunhol na região de tríplice fronteira Brasil-Colômbia-Peru. Para tanto, como objetivos específicos, foram delineados os seguintes: Verificar se há mistura entre as línguas (codeswitching/ code-mixing) no p...
Autor principal: | Teixeira, Ana Carolina da Silva |
---|---|
Outros Autores: | https://lattes.cnpq.br/4722852944890703, https://orcid.org/0000-0002-8261-6807 |
Grau: | Dissertação |
Idioma: | por |
Publicado em: |
Universidade Federal do Amazonas
2025
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: |
https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/10577 |
Resumo: |
---|
Este trabalho tem por objetivo analisar a paisagem linguística com relação a presença do
portunhol na região de tríplice fronteira Brasil-Colômbia-Peru. Para tanto, como objetivos
específicos, foram delineados os seguintes: Verificar se há mistura entre as línguas (codeswitching/ code-mixing) no portunhol da região de fronteira; Entender se os enunciados
produzidos na paisagem linguística são produtos de uma política (bottom-up/ top- dow);
Identificar que agentes estão por traz das decisões políticas oficiais e não-oficiais. Neste
interim, para responder os objetivos propostos foi utilizado a pesquisa bibliográfica e
documental, fazendo assim, um apanhado teórico sobre conceitos de Paisagem Linguística:
Berger (2019), Cenoz; Gorter (2008); Portunhol: Albuquerque (2014), Sturza; Tatsch (2016);
Contato Linguístico: Coelho (2010, 2015), Gorovitz (2012), e as Políticas linguísticas e a
Perspectiva Glotopolítica, Arnoux (2011), Guespin (2021), dentre outros. Para tanto, os
procedimentos adotados para a realização deste estudo foram ancorados por registros
fotográficos da paisagem linguísticas das cidades fronteiriças de Benjamin Constant (Brasil),
Islandia (Peru), Tabatinga (Brasil), e a cidade Colombiana de Leticia. Finalmente, o resultado
da análise das fotos das cidades mostra como portunhol na paisagem linguística na tríplice
fronteira Brasil-Colômbia-Peru, tem se manifestado de diversas maneiras, uma delas é na
perspectiva da translanguaging (García, 2017) revelando que a comunidade adapta o
vocabulário de acordo com as necessidades locais. As ações políticas reveladas na Paisagem
Linguística das cidades são produto de uma política ascendente. Pois os agentes por traz das
decisões políticas são as próprias pessoas que vivem na comunidade, os comerciantes locais |