Dissertação

Um estudo da variação semântico-lexical do português falado nos municípios de Benjamin Constant e Tabatinga na região fronteira Brasil/Colômbia/Peru

Esta pesquisa teve como objetivo geral investigar a variação semântico-lexical (alimentação e relações sociais) do português falado nos municípios de Benjamin Constant e Tabatinga, na região fronteira Brasil/Colômbia/Peru, à luz da Dialetologia Pluridimensional e da Sociolinguística Variacionista. P...

ver descrição completa

Autor principal: D'Ávila, João Bosco Martins
Outros Autores: http://lattes.cnpq.br/3759248456801530
Grau: Dissertação
Idioma: por
Publicado em: Universidade Federal do Amazonas 2022
Assuntos:
Acesso em linha: https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/8723
id oai:https:--tede.ufam.edu.br-handle-:tede-8723
recordtype dspace
spelling oai:https:--tede.ufam.edu.br-handle-:tede-87232022-03-05T05:03:32Z Um estudo da variação semântico-lexical do português falado nos municípios de Benjamin Constant e Tabatinga na região fronteira Brasil/Colômbia/Peru D'Ávila, João Bosco Martins Martins, Flávia Santos http://lattes.cnpq.br/3759248456801530 http://lattes.cnpq.br/7228755170686280 Cardoso, Maria Luiza Carvalho Cruz Maia, Edson Galvão Linguagem e línguas - Variação Língua portuguesa - Variação Lingüística - Pesquisa LINGUISTICA, LETRAS E ARTES Dialetologia Sociolinguística Variação linguística Empréstimo linguístico Esta pesquisa teve como objetivo geral investigar a variação semântico-lexical (alimentação e relações sociais) do português falado nos municípios de Benjamin Constant e Tabatinga, na região fronteira Brasil/Colômbia/Peru, à luz da Dialetologia Pluridimensional e da Sociolinguística Variacionista. Para isso, elaboraram-se os seguintes objetivos específicos: comparar a variação semântico-lexical do português falado nos dois municípios com a variação semântico-lexical do português falado em outras regiões do Estado do Amazonas; analisar a variação semântico-lexical de acordo com a estratificação social dos informantes, tendo como controle as variáveis localidade, sexo, faixa etária e escolaridade e averiguar a ocorrência de empréstimos lexicais no português falado nas duas localidades, decorrente do contato com as línguas espanholas colombiana e peruana e algumas línguas indígenas. Para o desenvolvimento desta pesquisa, foram selecionados 24 moradores dos dois municípios (12 em cada), estratificados de acordo com sexo, faixa etária e escolaridade. Quanto à coleta de dados, foi realizada por meio de aplicação do Questionário Semântico-Lexical (Alimentação e Relações Sociais) e através do registro de conversa livre. Para a análise dos dados, foi utilizado o método geolinguístico que consiste na apresentação dos dados linguísticos em forma de mapa ou carta geográfica, gerando assim, melhor visualização do fenômeno no espaço geográfico. Com esta pesquisa, foi possível perceber que algumas variantes são de uso geral no Amazonas, entretanto, existem formas lexicais específicas a essas duas localidades; ainda, foi possível observar que algumas variantes são condicionadas pelos grupos de fatores extralinguísticos, já outras variantes, não; também foi possível conhecer os estrangeirismos presentes na fala dos moradores da região investigada. Ao final desta pesquisa, contribui-se, assim, para o conhecimento das áreas dialetais brasileiras. This research aimed to investigate the semantic-lexical variation (food and social relations) of the Portuguese spoken in the municipalities of Benjamin Constant and Tabatinga, in the border region Brazil/Colombia/Peru, in the light of Pluridimensional Dialectology and Variationist Sociolinguistics. For this, the following specific objectives were elaborated: to compare the semantic-lexical variation of the Portuguese spoken in the two municipalities with the semantic-lexical variation of the Portuguese spoken in other regions of the State of Amazonas; analyze the semantic-lexical variation according to the social stratification of the informants, controlling for the variables location, sex, age group and education, and investigate the occurrence of lexical borrowings in the Portuguese spoken in both locations, resulting from contact with the Colombian Spanish languages and Peruvian and some indigenous languages. For the development of this research, 24 residents of the two cities (12 in each) were selected, stratified according to sex, age and education. As for data collection, it was performed through the application of the Semantic-Lexical Questionnaire (Food and Social Relations) and through the free conversation record. For data analysis, the geolinguistic method was used, which consists of the presentation of linguistic data in the form of a map or geographic chart, thus generating a better visualization of the phenomenon in geographic space. With this research, it was possible to notice that some variants are of general use in Amazonas, however, there are specific lexical forms to these two locations; yet, it was possible to observe that some variants are conditioned by groups of extralinguistic factors, while other variants are not; it was also possible to know the foreignness present in the speech of the residents of the investigated region. At the end of this research, this contributes to the knowledge of Brazilian dialectal areas. CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior 2022-03-04T17:43:31Z 2021-09-14 Dissertação D'AVILA, João Bosco Martins. Um estudo da variação semântico-lexical do português falado nos municípios de Benjamin Constant e Tabatinga na região fronteira Brasil/Colômbia/Peru. 2022. 162 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Amazonas, Manaus (AM), 2021. https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/8723 por Acesso Aberto http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ application/pdf Universidade Federal do Amazonas Faculdade de Letras Brasil UFAM Programa de Pós-graduação em Letras
institution TEDE - Universidade Federal do Amazonas
collection TEDE-UFAM
language por
topic Linguagem e línguas - Variação
Língua portuguesa - Variação
Lingüística - Pesquisa
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Dialetologia
Sociolinguística
Variação linguística
Empréstimo linguístico
spellingShingle Linguagem e línguas - Variação
Língua portuguesa - Variação
Lingüística - Pesquisa
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Dialetologia
Sociolinguística
Variação linguística
Empréstimo linguístico
D'Ávila, João Bosco Martins
Um estudo da variação semântico-lexical do português falado nos municípios de Benjamin Constant e Tabatinga na região fronteira Brasil/Colômbia/Peru
topic_facet Linguagem e línguas - Variação
Língua portuguesa - Variação
Lingüística - Pesquisa
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Dialetologia
Sociolinguística
Variação linguística
Empréstimo linguístico
description Esta pesquisa teve como objetivo geral investigar a variação semântico-lexical (alimentação e relações sociais) do português falado nos municípios de Benjamin Constant e Tabatinga, na região fronteira Brasil/Colômbia/Peru, à luz da Dialetologia Pluridimensional e da Sociolinguística Variacionista. Para isso, elaboraram-se os seguintes objetivos específicos: comparar a variação semântico-lexical do português falado nos dois municípios com a variação semântico-lexical do português falado em outras regiões do Estado do Amazonas; analisar a variação semântico-lexical de acordo com a estratificação social dos informantes, tendo como controle as variáveis localidade, sexo, faixa etária e escolaridade e averiguar a ocorrência de empréstimos lexicais no português falado nas duas localidades, decorrente do contato com as línguas espanholas colombiana e peruana e algumas línguas indígenas. Para o desenvolvimento desta pesquisa, foram selecionados 24 moradores dos dois municípios (12 em cada), estratificados de acordo com sexo, faixa etária e escolaridade. Quanto à coleta de dados, foi realizada por meio de aplicação do Questionário Semântico-Lexical (Alimentação e Relações Sociais) e através do registro de conversa livre. Para a análise dos dados, foi utilizado o método geolinguístico que consiste na apresentação dos dados linguísticos em forma de mapa ou carta geográfica, gerando assim, melhor visualização do fenômeno no espaço geográfico. Com esta pesquisa, foi possível perceber que algumas variantes são de uso geral no Amazonas, entretanto, existem formas lexicais específicas a essas duas localidades; ainda, foi possível observar que algumas variantes são condicionadas pelos grupos de fatores extralinguísticos, já outras variantes, não; também foi possível conhecer os estrangeirismos presentes na fala dos moradores da região investigada. Ao final desta pesquisa, contribui-se, assim, para o conhecimento das áreas dialetais brasileiras.
author_additional Martins, Flávia Santos
author_additionalStr Martins, Flávia Santos
format Dissertação
author D'Ávila, João Bosco Martins
author2 http://lattes.cnpq.br/3759248456801530
author2Str http://lattes.cnpq.br/3759248456801530
title Um estudo da variação semântico-lexical do português falado nos municípios de Benjamin Constant e Tabatinga na região fronteira Brasil/Colômbia/Peru
title_short Um estudo da variação semântico-lexical do português falado nos municípios de Benjamin Constant e Tabatinga na região fronteira Brasil/Colômbia/Peru
title_full Um estudo da variação semântico-lexical do português falado nos municípios de Benjamin Constant e Tabatinga na região fronteira Brasil/Colômbia/Peru
title_fullStr Um estudo da variação semântico-lexical do português falado nos municípios de Benjamin Constant e Tabatinga na região fronteira Brasil/Colômbia/Peru
title_full_unstemmed Um estudo da variação semântico-lexical do português falado nos municípios de Benjamin Constant e Tabatinga na região fronteira Brasil/Colômbia/Peru
title_sort um estudo da variação semântico-lexical do português falado nos municípios de benjamin constant e tabatinga na região fronteira brasil/colômbia/peru
publisher Universidade Federal do Amazonas
publishDate 2022
url https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/8723
_version_ 1781302694312411136
score 11.674684