Relatório de Pesquisa

Lema ou dilema? Traduzindo as divisas das universidades

No final do ano passado, por ocasião das comemorações dos cem anos da Universidade Federal do Amazonas, a divisa da universidade se nos apresentou tanto enigmática quanto representativa. Ora, a divisa é uma das marcas de identidade de uma instituição; a da UFAM, embora não tivesse sido vista pela pr...

ver descrição completa

Autor principal: Mayara Miranda de Sena
Grau: Relatório de Pesquisa
Idioma: pt_BR
Publicado em: Universidade Federal do Amazonas 2016
Assuntos:
Acesso em linha: http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/2324
Resumo:
No final do ano passado, por ocasião das comemorações dos cem anos da Universidade Federal do Amazonas, a divisa da universidade se nos apresentou tanto enigmática quanto representativa. Ora, a divisa é uma das marcas de identidade de uma instituição; a da UFAM, embora não tivesse sido vista pela primeira vez, permaneceu, após os festejos, como uma dúvida a ser sanada. In universa scientia veritas as divisas geralmente são textos condensados, sintéticos, bem ao gosto do latim (RÓNAI, 1980, p. 11). Dizer muito com pouco é mais que simples economia: é eficiência. As divisas falam, em poucas palavras, muito da identidade e da história da instituição. Ademais, a verdade está na ciência como um todo , mesmo naquelas áreas tais como as línguas clássicas, hoje lutando para continuar, outrora tão prezadas no contexto universitário. Mesmo que o latim clássico seja, por definição, uma língua morta, não se pode negar sua presença (WILLIAMS, 1973, p. 15). Pretende-se com este projeto pesquisar, traduzir e comentar as divisas em latim das universidades brasileiras, a fim de elaborar um catálogo para que delas se faça registro, para uma possível publicação.