/img alt="Imagem da capa" class="recordcover" src="""/>
Relatório de Pesquisa
Lema ou dilema? Traduzindo as divisas das universidades
No final do ano passado, por ocasião das comemorações dos cem anos da Universidade Federal do Amazonas, a divisa da universidade se nos apresentou tanto enigmática quanto representativa. Ora, a divisa é uma das marcas de identidade de uma instituição; a da UFAM, embora não tivesse sido vista pela pr...
Autor principal: | Mayara Miranda de Sena |
---|---|
Grau: | Relatório de Pesquisa |
Idioma: | pt_BR |
Publicado em: |
Universidade Federal do Amazonas
2016
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: |
http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/2324 |
Resumo: |
---|
No final do ano passado, por ocasião das comemorações dos cem anos da Universidade Federal do Amazonas, a divisa da universidade se nos apresentou tanto enigmática quanto representativa. Ora, a divisa é uma das marcas de identidade de uma instituição; a da UFAM, embora não tivesse sido vista pela primeira vez, permaneceu, após os festejos, como uma dúvida a ser sanada.
In universa scientia veritas as divisas geralmente são textos condensados, sintéticos, bem ao gosto do latim (RÓNAI, 1980, p. 11). Dizer muito com pouco é mais que simples economia: é eficiência. As divisas falam, em poucas palavras, muito da identidade e da história da instituição. Ademais, a verdade está na ciência como um todo , mesmo naquelas áreas tais como as línguas clássicas, hoje lutando para continuar, outrora tão prezadas no contexto universitário. Mesmo que o latim clássico seja, por definição, uma língua morta, não se pode negar sua presença (WILLIAMS, 1973, p. 15).
Pretende-se com este projeto pesquisar, traduzir e comentar as divisas em latim das universidades brasileiras, a fim de elaborar um catálogo para que delas se faça registro, para uma possível publicação. |