Artigo

Glossário acadêmico bilíngue: organização dos termos técnicos e administrativos da UFAM em português e Libras

This work aims to organize and record administrative signs in Libras for academic use at the Federal University of Amazonas (UFAM). Serving the deaf community that attends the institution, as well as teachers and interpreters who work in the context of this University. The main objective is to creat...

ver descrição completa

Autor principal: Barbosa, Angélica de Oliveira
Grau: Artigo
Idioma: por
Publicado em: Brasil 2023
Assuntos:
Acesso em linha: http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/7225
Resumo:
This work aims to organize and record administrative signs in Libras for academic use at the Federal University of Amazonas (UFAM). Serving the deaf community that attends the institution, as well as teachers and interpreters who work in the context of this University. The main objective is to create and organize an online glossary of administrative terminology that will be made available through the links in this work on YouTube. Due to the lack of an academic glossary to aid in communication between the deaf and non-deaf at the university, this research aims to address this issue by registering these terms to improve communication within the institution. The theoretical foundation was based on studies focused on Libras and linguistics, Gesser (2009); Lexicon, Leffa (2000); Lexicography, Mandelblatt (2018) and Faulstich(2001); Terminology, Santos (2017); Linguistic Variations, Castro Júnior (2011). This research was based on a bibliographic review and used a qualitative, descriptive and exploratory approach through semi-structured interviews with carefully chosen participants according to Marconi; Lakatos (2017) and Gil (2017). In the presentation and discussion of the results, thirty-one terms were initially selected, twenty-four Portuguese terms corresponding to Libras, but only seven were selected, analyzed morphologically and composing this work. The finished product was integrated into the YouTube platform, creating an online glossary that will be used as a tool to serve all Sign Language users, as well as teachers and interpreters who work at UFAM, and the deaf community that attends it.