Artigo

Glossário acadêmico bilíngue: organização dos termos técnicos e administrativos da UFAM em português e Libras

This work aims to organize and record administrative signs in Libras for academic use at the Federal University of Amazonas (UFAM). Serving the deaf community that attends the institution, as well as teachers and interpreters who work in the context of this University. The main objective is to creat...

ver descrição completa

Autor principal: Barbosa, Angélica de Oliveira
Grau: Artigo
Idioma: por
Publicado em: Brasil 2023
Assuntos:
Acesso em linha: http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/7225
id oai:localhost:prefix-7225
recordtype dspace
spelling oai:localhost:prefix-72252025-03-10T20:52:52Z Glossário acadêmico bilíngue: organização dos termos técnicos e administrativos da UFAM em português e Libras Barbosa, Angélica de Oliveira Gomes, Lívia Martins http://lattes.cnpq.br/2063292368947810 Costa, Tatyana Sampaio Monteiro Pessoa da Oliveira, Vanessa Nascimento dos Santos Lexicografia Terminologia Língua brasileira de sinais Catalogação LINGUISTICA, LETRAS E ARTES: LETRAS Lingua brasileira de sinais Lingua brasileira de sinais - Vocabulários, glossários, etc. Educação - Lexicografia This work aims to organize and record administrative signs in Libras for academic use at the Federal University of Amazonas (UFAM). Serving the deaf community that attends the institution, as well as teachers and interpreters who work in the context of this University. The main objective is to create and organize an online glossary of administrative terminology that will be made available through the links in this work on YouTube. Due to the lack of an academic glossary to aid in communication between the deaf and non-deaf at the university, this research aims to address this issue by registering these terms to improve communication within the institution. The theoretical foundation was based on studies focused on Libras and linguistics, Gesser (2009); Lexicon, Leffa (2000); Lexicography, Mandelblatt (2018) and Faulstich(2001); Terminology, Santos (2017); Linguistic Variations, Castro Júnior (2011). This research was based on a bibliographic review and used a qualitative, descriptive and exploratory approach through semi-structured interviews with carefully chosen participants according to Marconi; Lakatos (2017) and Gil (2017). In the presentation and discussion of the results, thirty-one terms were initially selected, twenty-four Portuguese terms corresponding to Libras, but only seven were selected, analyzed morphologically and composing this work. The finished product was integrated into the YouTube platform, creating an online glossary that will be used as a tool to serve all Sign Language users, as well as teachers and interpreters who work at UFAM, and the deaf community that attends it. Este trabalho tem o intuito de organizar e registrar sinais administrativos em Libras de uso acadêmico da Universidade Federal do Amazonas (UFAM). Atendendo a comunidade surda que frequenta a instituição, bem como os professores e intérpretes que atuam no contexto desta Universidade. O principal objetivo é criar e organizar um glossário online de terminologia administrativa que será disponibilizado através dos links desta obra no YouTube. Devido à falta de um glossário académico para auxiliar na comunicação entre os surdo e não surdo da universidade, esta pesquisa visa abordar essa questão registrando esses termos para melhorar a comunicação dentro da instituição. A fundamentação teórica teve como base estudos voltados para a Libras e a linguística, Gesser (2009); Léxico, Leffa (2000); Lexicografia, Mandelblatt (2018) e Faulstich(2001); Terminologia, Santos (2017); Variações Linguísticas, Castro Júnior (2011). Esta pesquisa baseou - se em uma revisão bibliográfica e empregou uma abordagem qualitativa, descritiva e exploratória por meio de entrevistas semiestruturadas com participantes cuidadosamente escolhidos de acordo com Marconi; Lakatos (2017) e Gil (2017).Na apresentação e discussão dos resultados, inicialmente foram selecionados trinta e um termos, sendo que vinte e quatro termos do português correspondentes à Libras, mas apenas sete foram selecionados, analisados morfologicamente e compondo este trabalho. O produto finalizado foi integrado à plataforma YouTube, criando um glossário online que será utilizado como ferramenta para atender todos os usuários de Língua de Sinais, bem como professores e intérpretes queatuam na UFAM, e a comunidade surda que a frequenta. 2 Não 2023-12-13T19:36:56Z 2023-12-13T19:36:56Z 2023-07-19 Trabalho de Conclusão de Curso - Artigo http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/7225 por Acesso Aberto https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Brasil FLET - Faculdade de Letras Manaus (AM) Letras - Libras - Licenciatura - Manaus
institution Repositório Institucional - Universidade Federal do Amazonas
collection RI-UFAM
language por
topic Lexicografia
Terminologia
Língua brasileira de sinais
Catalogação
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES: LETRAS
Lingua brasileira de sinais
Lingua brasileira de sinais - Vocabulários, glossários, etc.
Educação - Lexicografia
spellingShingle Lexicografia
Terminologia
Língua brasileira de sinais
Catalogação
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES: LETRAS
Lingua brasileira de sinais
Lingua brasileira de sinais - Vocabulários, glossários, etc.
Educação - Lexicografia
Barbosa, Angélica de Oliveira
Glossário acadêmico bilíngue: organização dos termos técnicos e administrativos da UFAM em português e Libras
topic_facet Lexicografia
Terminologia
Língua brasileira de sinais
Catalogação
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES: LETRAS
Lingua brasileira de sinais
Lingua brasileira de sinais - Vocabulários, glossários, etc.
Educação - Lexicografia
description This work aims to organize and record administrative signs in Libras for academic use at the Federal University of Amazonas (UFAM). Serving the deaf community that attends the institution, as well as teachers and interpreters who work in the context of this University. The main objective is to create and organize an online glossary of administrative terminology that will be made available through the links in this work on YouTube. Due to the lack of an academic glossary to aid in communication between the deaf and non-deaf at the university, this research aims to address this issue by registering these terms to improve communication within the institution. The theoretical foundation was based on studies focused on Libras and linguistics, Gesser (2009); Lexicon, Leffa (2000); Lexicography, Mandelblatt (2018) and Faulstich(2001); Terminology, Santos (2017); Linguistic Variations, Castro Júnior (2011). This research was based on a bibliographic review and used a qualitative, descriptive and exploratory approach through semi-structured interviews with carefully chosen participants according to Marconi; Lakatos (2017) and Gil (2017). In the presentation and discussion of the results, thirty-one terms were initially selected, twenty-four Portuguese terms corresponding to Libras, but only seven were selected, analyzed morphologically and composing this work. The finished product was integrated into the YouTube platform, creating an online glossary that will be used as a tool to serve all Sign Language users, as well as teachers and interpreters who work at UFAM, and the deaf community that attends it.
author_additional Gomes, Lívia Martins
author_additionalStr Gomes, Lívia Martins
format Artigo
author Barbosa, Angélica de Oliveira
title Glossário acadêmico bilíngue: organização dos termos técnicos e administrativos da UFAM em português e Libras
title_short Glossário acadêmico bilíngue: organização dos termos técnicos e administrativos da UFAM em português e Libras
title_full Glossário acadêmico bilíngue: organização dos termos técnicos e administrativos da UFAM em português e Libras
title_fullStr Glossário acadêmico bilíngue: organização dos termos técnicos e administrativos da UFAM em português e Libras
title_full_unstemmed Glossário acadêmico bilíngue: organização dos termos técnicos e administrativos da UFAM em português e Libras
title_sort glossário acadêmico bilíngue: organização dos termos técnicos e administrativos da ufam em português e libras
publisher Brasil
publishDate 2023
url http://riu.ufam.edu.br/handle/prefix/7225
_version_ 1831969994006593536
score 11.753735