Dissertação

Domínio ortográfico da língua portuguesa no contexto bilíngue Ticuna /Português na aldeia Filadélfia em Benjamin Constant – Alto Solimões- AM.

The mastery of the Portuguese Language spelling is a complex path that the teacher and the student walk in all phases of school and personal life. Seeking to exercise this linguistic competence is one of the fundamental conditions for its intellectual and educational growth. Thus, this work aimed to...

ver descrição completa

Autor principal: Oliveira, Carlos Alberto Silva de
Grau: Dissertação
Idioma: por
Publicado em: Universidade do Estado do Amazonas 2019
Assuntos:
Acesso em linha: http://repositorioinstitucional.uea.edu.br//handle/riuea/1929
id oai:repositorioinstitucional:riuea-1929
recordtype dspace
spelling oai:repositorioinstitucional:riuea-19292019-12-17T18:23:24Z Domínio ortográfico da língua portuguesa no contexto bilíngue Ticuna /Português na aldeia Filadélfia em Benjamin Constant – Alto Solimões- AM. Oliveira, Carlos Alberto Silva de Martins, Valteir http://lattes.cnpq.br/8354878877328251 Martins, Valteir http://lattes.cnpq.br/8354878877328251 Martins, Silvana Andrade http://lattes.cnpq.br/0455709808630889 Campos, Maria Sandra http://lattes.cnpq.br/2057190547885429 Ticuna Ortografia Língua Portuguesa Linguística, Letras e Artes The mastery of the Portuguese Language spelling is a complex path that the teacher and the student walk in all phases of school and personal life. Seeking to exercise this linguistic competence is one of the fundamental conditions for its intellectual and educational growth. Thus, this work aimed to investigate and analyze the forms of representation and appropriation of the Portuguese Language spelling, with emphasis on spelling deviations or alterations by Ticuna students in the indigenous high school named Professor Gildo Sampaio Megatanücü, located in Philadelphia Village, in Benjamin Constant city, in the micro-region of Alto Solimões – Amazonas state. The analysis was carried out from written activities, dictations of words, phrases, texts, productions of spontaneous texts and exercises of verification on the stress rules and signs, applied during the regular hours of school. The study on the spelling of the students was guided by the studies of Zorzi (1998), Cagliari (1997), with great contribution of Soares (1995) on the issue of Ticuna Language Phonology. Concerning to the study being carried out with indigenous populations whose mother tongue is Ticuna, we analyzed the accuracy of spelling and its relation with the deviations motivated by the complexity itself of the spelling system and with those motivated by the linguistic contact. Among the main aspects of the results, we can highlight a greater tendency for spelling deviations related to multiple representations (31.1%), orality support (21.9%) and deviations due to absence, displacement and stress signs exchanges (14%), what demonstrates a greater difficulty at these 3 (three) deviations mentioned from the 3,623 (three thousand, six hundred and twenty-three) classified ones. Likewise, we analyzed the deviations motivated by the linguistic contact: the Spelling Hybridism, whose changes were marked by the formation of words with the structure of both languages (Portuguese/Ticuna or Portuguese/Spanish). KEYWORDS: Ticuna; Spelling; Portuguese Language O domínio da ortografia da Língua Portuguesa é um caminho complexo que o docente e o discente trilham em todas as fases da vida escolar e pessoal. Buscar o exercício desta competência linguística é uma das condições fundamentais para o seu crescimento intelectual e educacional. Assim, este trabalho objetivou investigar e analisar as formas de representação e apropriação da ortografia da Língua Portuguesa, com ênfase nos desvios ortográficos ou alterações ortográficas pelos discentes da etnia Ticuna do ensino médio da Escola Estadual Indígena Professor Gildo Sampaio Megatanücü, localizada na Aldeia Filadélfia, no município de Benjamin Constant, na microrregião do Alto Solimões – AM. A análise foi realizada a partir de atividades escritas, ditados de palavras, frases, textos, produções de textos espontâneos e exercícios de verificação da acentuação gráfica, aplicados durante os horários regulares da escola. O trabalho de análise da ortografia dos discentes foi norteado pelos estudos de Zorzi (1998), Cagliari (1997), com grande contribuição de Soares (1995) quanto à questão da Fonologia da Língua Ticuna. Em consideração ao estudo ser realizado com populações indígenas cuja língua materna é a Ticuna, analisamos o domínio da ortografia e sua relação com os desvios ortográficos motivados pela própria complexidade do sistema ortográfico e, com aqueles, motivados pelo contato linguístico. Dentre os aspectos principais dos resultados obtidos, podemos destacar uma maior tendência pelos desvios ortográficos relacionados às representações múltiplas (31,1%), apoio na oralidade (21,9%) e desvios ocorridos por ausência, deslocamento e troca de acentos gráficos (14%), demonstrando, assim, um quadro de maior dificuldades nesses 3 (três) desvios mencionados dos 3.623 (três mil, seiscentos e vinte e três) desvios classificados. Igualmente, analisamos nos desvios motivados pelo contato linguístico: o Hibridismo Ortográfico, cujas alterações ortográficas foram marcadas pela formação de palavras com a estrutura de duas línguas (Português/Ticuna ou Português/Espanhol). PALAVRAS-CHAVE: Ticuna; Ortografia; Língua Portuguesa 2019-12-18 2019-12-17T18:23:24Z 2017-06-28 2019-12-17T18:23:24Z Dissertação http://repositorioinstitucional.uea.edu.br//handle/riuea/1929 por ABREU, A. L. S. V. Problemas com a ortografia da Língua Portuguesa.IN: IV Congresso de Letras da UERJ – São Gonçalo, RJ – outubro/2007. ISBN: 85-98924-16-4. <Disponível em: http://www.filologia.org.br>. Acesso em: 11.12.2015 BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico: o que é, como se faz. 49. ed. São Paulo: Loyola, 1999. BENDAZZOLI, Sirlene. Políticas públicas de educação escolar indígena e a formação de professores ticunas no Alto Solimões/AM. 2011. Tese (Doutorado em Educação) – Faculdade de Educação, Universidade de São Paulo, São Paulo. <Disponível em http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/48/48134/tde-17102011-152350/pt-br.php> Acesso em: 27.09.2014. BORTONI-RICARDO, Stella Maris. A Sociolinguística na Escola. In: Anais da 56ª Reunião Anual da SBPC - Cuiabá, MT - Julho/2004. Disponível em: <http://www.sbpcnet.org.br/livro/56ra/banco_conf_simp/textos/StellaRicardo.htm>. Acesso em: 10.12.2015. BRASIL. Ministério da Educação, Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização e Diversidade. Manual de Linguística: subsídios para a formação de professores indígenas na área de linguagem/Marcus Maia – Brasília: LACED/Museu Nacional, 2006. <Disponível em: http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_docman&view=download&alias=646-vol15vias04web-pdf&category_slug=documentos-pdf&Itemid=30192> Acesso em: 28.11.2015. BRASIL. Ministério da Educação, Secretaria de Educação Básica. Programa Gestão da Aprendizagem Escolar - Gestar II. Língua Portuguesa: Atividades de Apoio à Aprendizagem 2 - AAA2: análise lingüística e análise literária (Versão do Professor). Brasília: MEC, 2008. 162 p. BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Referencial curricular nacional para as escolas indígenas. Brasília: MEC/SEF, 1998. CARDOSO, Denise Porto. Fonologia da Língua Portuguesa. São Cristóvão: Universidade Federal de Sergipe, CESAD, 2009. CAGLIARI, L. C. Alfabetização e linguística. São Paulo: Scipione, 1997. CIASCA, Sylvia Maria; ZORZI, Jaime Luiz.Análise de erros ortográficos em diferentes problemas de aprendizagem. Analyzing typical orthographic mistakes related to different learning problems. RevistaCEFAC – Centro de Especialização em Fonoaudiologia Clínica. São Paulo, 2009, Jul-Set; p. 406-416. On-line version ISSN 1982-0216. <Disponível em: 93 http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S1516-18462009000300007&script=sci_arttext> Acesso em: 14.11.2015. COUTO, Hildo Honório do.Fonologia e Fonologia do Português. Brasília: Thesaurus, 1997. DE NICOLA, José .Português: Ensino Médio. Volume 2. São Paulo: Scipione, 2005. Disponível em: www.bomespanhol.com.br. Acesso em: 19.08.2016. FARACO, Carlos Emílio. Linguagem Nova: Língua Portuguesa: livro do professor/Faraco & Moura. Ed. Reform. São Paulo: Ática, 2006. FARACO, Carlos Alberto. Escrita e alfabetização: características do sistema gráfico do português. 7.ª ed. São Paulo: Contexto, 2005. NAILSON. Inácio. 1ª cartilha ticuna. Colab. Silvio Cavuscens. Manaus: Seduc. 1985. ORGANIZAÇÃO GERAL DOS PROFESSORES TICUNA BILÍNGUES. Proposta Curricular das Escolas Ticunas. Projeto Educação Ticuna. Benjamin Constant: OGPTB, 2002. PERRENOUD, Philippe. A pedagogia na escola das diferenças: fragmentos de uma sociologia do fracasso; trad. Claudia Schilling. Porto Alegre: Artmed Editora, 2001. SILVA, Thais Cristófaro. Fonética e fonologia do português: roteiro de estudos e guia de exercícios. São Paulo: Contexto, 2001. SOARES, M. Facó.Núcleo e coda em Tikuna.In: WETZELS, Leo. Estudos Fonológicos das Línguas Indígenas Brasileiras. Rio de Janeiro, Editora UFRJ, 1995. ZORZI, J. L.Aprender a escrever: a apropriação do sistema ortográfico. Porto Alegre: Artes Médicas, 1998. ZORZI, J. L. O que devemos saber a respeito da linguagem escrita e seus distúrbios: indo além da clínica. In: Andrade, C. R. F.; Marcondes, E.. (Org.). Fonoaudiologia em pediatria. São Paulo, 2003, v. 1, p. 120-132. <Disponível em: http://www.sinpro-rio.org.br/download/drjaime2.pdf> Acesso em: 14.11.2015. 94 OBRAS CONSULTADAS BRITO, Rosa Mendonça de. Construindo conhecimentos no processo educativo. 1. ed. Manaus: Academia Amazonense de Letras, 2011. CALVET, Louis-Jean. Sociolinguística: uma introdução crítica; trad. Marcos Marcionilo – São Paulo: Parábola, 2002. 176 p. LETURIA NABAROA, Nerea. Tikunas oTicunas: Cuatro Propuestas Ortográficas para una Lengua. LIAMES - Línguas Indígenas Americanas, Campinas, SP, n. 11, may. 2011. ISSN 2177-7160. Disponível em: <http://revistas.iel.unicamp.br/index.php/liames/article/view/1361>. Acesso em: 23 Jun. 2016. MARCUSCHI, L. A. Análise da conversação. São Paulo, Ática, 1995. BRASIL. Ministério da Educação. Ngi’ã Tanaütchicünaagü: Um Manual da Escrita. Coordenação geral Jussara Gruber. Benjamin Constant: Centro de Documentação e Pesquisa do Alto Solimôes (Magüta). Brasília: Ministério da Educação, 1992.108 p. POSSENTI, Sírio. Por que (não) ensinar gramática na escola. Campinas, São Paulo: Mercado de Letras: Associação de Leitura do Brasil, 1996. <Disponível em: http://colheitadeaprendizagem.blogspot.com.br/2012/12/por-que-nao-ensinar-gramatica-na-escola.html> Acesso em: 28.11.2015. SEKI, Lucy. Linguística Indígena e Educação na América Latina. Campinas: UNICAMP, 1993. SIMÕES, Darcilia. Fonologia em Nova Chave. Considerações Sobre a Fala e a Escrita. 2ª ed. Rio de Janeiro: H. P. Comunicação, 2005. SOARES, M. Facó. Língua/linguagem e tradução cultural: algumas considerações a partir do universo Ticuna. Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi. Ciências Humanas, Belém, v. 3, n. 1, p. 51-63, jan.-abr. 2008. SOARES, M. Facó. Marcação de caso e atribuição de caso em tikuna. Cad. Est. Ling., Campinas, (18): 79-114, jan/jun. 1990. SOARES, M. Facó. O supra-segmental em Tikuna e a teoria fonológica. Volume I: Aspectos da sintaxe Tikuna. Volume II: Ritmo. PhD dissertation, UNICAMP. 1992. VYGOTSKY, L. A Formação Social da Mente. São Paulo: Martins Fontes, 1989. ZORZI, J.L. Consciência fonológica, fases de construção da escrita e sequência de apropriação da ortografia do Português. Cap. 08, p. 91-104. In: MARCHESAN, I.Q., ZORZI, J.L. Anuário Cefac de Fonoaudiologia. São Paulo: Revinter, 1999/2000. Acesso Aberto Atribuição-NãoComercial-SemDerivados 3.0 Brasil http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ application/pdf Universidade do Estado do Amazonas Brasil Programa de Pós-Graduação em Letras e Artes UEA
institution Repositório Institucional - Universidade do Estado do Amazonas - UEA
collection RI-UEA
language por
topic Ticuna
Ortografia
Língua Portuguesa
Linguística, Letras e Artes
spellingShingle Ticuna
Ortografia
Língua Portuguesa
Linguística, Letras e Artes
Oliveira, Carlos Alberto Silva de
Domínio ortográfico da língua portuguesa no contexto bilíngue Ticuna /Português na aldeia Filadélfia em Benjamin Constant – Alto Solimões- AM.
topic_facet Ticuna
Ortografia
Língua Portuguesa
Linguística, Letras e Artes
description The mastery of the Portuguese Language spelling is a complex path that the teacher and the student walk in all phases of school and personal life. Seeking to exercise this linguistic competence is one of the fundamental conditions for its intellectual and educational growth. Thus, this work aimed to investigate and analyze the forms of representation and appropriation of the Portuguese Language spelling, with emphasis on spelling deviations or alterations by Ticuna students in the indigenous high school named Professor Gildo Sampaio Megatanücü, located in Philadelphia Village, in Benjamin Constant city, in the micro-region of Alto Solimões – Amazonas state. The analysis was carried out from written activities, dictations of words, phrases, texts, productions of spontaneous texts and exercises of verification on the stress rules and signs, applied during the regular hours of school. The study on the spelling of the students was guided by the studies of Zorzi (1998), Cagliari (1997), with great contribution of Soares (1995) on the issue of Ticuna Language Phonology. Concerning to the study being carried out with indigenous populations whose mother tongue is Ticuna, we analyzed the accuracy of spelling and its relation with the deviations motivated by the complexity itself of the spelling system and with those motivated by the linguistic contact. Among the main aspects of the results, we can highlight a greater tendency for spelling deviations related to multiple representations (31.1%), orality support (21.9%) and deviations due to absence, displacement and stress signs exchanges (14%), what demonstrates a greater difficulty at these 3 (three) deviations mentioned from the 3,623 (three thousand, six hundred and twenty-three) classified ones. Likewise, we analyzed the deviations motivated by the linguistic contact: the Spelling Hybridism, whose changes were marked by the formation of words with the structure of both languages (Portuguese/Ticuna or Portuguese/Spanish). KEYWORDS: Ticuna; Spelling; Portuguese Language
author_additional Martins, Valteir
author_additionalStr Martins, Valteir
format Dissertação
author Oliveira, Carlos Alberto Silva de
title Domínio ortográfico da língua portuguesa no contexto bilíngue Ticuna /Português na aldeia Filadélfia em Benjamin Constant – Alto Solimões- AM.
title_short Domínio ortográfico da língua portuguesa no contexto bilíngue Ticuna /Português na aldeia Filadélfia em Benjamin Constant – Alto Solimões- AM.
title_full Domínio ortográfico da língua portuguesa no contexto bilíngue Ticuna /Português na aldeia Filadélfia em Benjamin Constant – Alto Solimões- AM.
title_fullStr Domínio ortográfico da língua portuguesa no contexto bilíngue Ticuna /Português na aldeia Filadélfia em Benjamin Constant – Alto Solimões- AM.
title_full_unstemmed Domínio ortográfico da língua portuguesa no contexto bilíngue Ticuna /Português na aldeia Filadélfia em Benjamin Constant – Alto Solimões- AM.
title_sort domínio ortográfico da língua portuguesa no contexto bilíngue ticuna /português na aldeia filadélfia em benjamin constant – alto solimões- am.
publisher Universidade do Estado do Amazonas
publishDate 2019
url http://repositorioinstitucional.uea.edu.br//handle/riuea/1929
_version_ 1800449200374153216
score 11.653393