/img alt="Imagem da capa" class="recordcover" src="""/>
Dissertação
A compreensão e a produção oral nas aulas de FLE: os jogos teatrais como meio de comunicação
Esta pesquisa buscou investigar a situação do ensino/aprendizagem da produção e da compreensão oral em línguas estrangeiras, mais precisamente o FLE (Francês Língua Estrangeira), no contexto escolar amapaense. A partir da visão de aspectos linguísticos e pragmáticos a respeito da interação e da perc...
Autor principal: | FERREIRA, Josiane da Silva |
---|---|
Grau: | Dissertação |
Idioma: | por |
Publicado em: |
Universidade Federal do Pará
2018
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: |
http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/9989 |
Resumo: |
---|
Esta pesquisa buscou investigar a situação do ensino/aprendizagem da produção e da compreensão oral em línguas estrangeiras, mais precisamente o FLE (Francês Língua Estrangeira), no contexto escolar amapaense. A partir da visão de aspectos linguísticos e pragmáticos a respeito da interação e da percepção que englobam os sentido humanos,
propõem-se nesse trabalho uma prática pedagógica que inclua os elementos lúdicos dentro das estratégias de ensinar/aprender a oralidade. Contribuindo especificamente para que a
concepção pedagógica da prática teatral conduza ao desenvolvimento dos diversos valores necessários para a aquisição de uma língua estrangeira. A partir da reflexão e análise da situação do ensino/aprendizagem de língua estrangeira no Brasil e do FLE no Amapá, esta pesquisa destaca a compreensão da produção oral no contexto escolar tomando como base aspectos linguísticos e pragmáticos voltados para a compreensão que propõe o interlocutor para uma série de situações de comunicação a partir das atividades diversificadas de ensino.Toda a pesquisa referente ao nível teórico e prática teatral se baseia em autores como Spolin,Massaro, Hinglais que visam o chamado “engajamento” discursivo ou teatral dos aprendizes.E enfim, algumas atividades são sugeridas a partir de um formato metodológico dos jogos
teatrais de Spolin e da contribuição do método de MASSARO para a união de duas linguagens: a Linguagem Teatral e a Linguagem da Língua Estrangeira. |